{"id":5805,"name":"","email":"","language_id":1,"permalink":"abdul-hay-mosallam-zarara","deleted":false,"legal_status_id":null,"url_1":"","twitter":null,"category_id":84,"date_of_birth":"1933-01-01T00:00:00.000+00:00","place_of_birth":null,"country_of_birth":null,"place_of_residence":null,"country_of_residence":null,"cached_privileges_list":"User","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"can_log_in":false,"firstname":"Abdul Hay Mosallam","lastname":"Zarara","annotation":"","url_2":"","url_3":"","cached_name":"Abdul Hay Mosallam Zarara","date_of_death":"2020-01-01T00:00:00.000+01:00","cached_name_asc":"Zarara, Abdul Hay Mosallam","stream_count_app":29,"gender":"other","platform_admin":null,"description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":"","short_description_tr":"","poster_image":null,"poster_credits":null,"media_count":0,"items_count":6,"translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp\u003eAbdul Hay Mosallam Zarara عبد الحيّ مسلّم زرارة was a self-taught artist whose work vividly chronicled the collective memory and struggles of the Palestinian people. The trauma of the Nakba – the Arabic word for ‘catastrophe’, referring to the expulsion of a large part of the Palestinian population during the first Arab-Israeli war in 1948 – shaped his lifelong commitment to preserving Palestinian culture through his artistic practice. After relocating multiple times due to political upheavals, Zarara settled in Libya, where his artistic career began.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eUsing an innovative technique of sawdust and glue to create painted reliefs, he developed a unique visual language centred on themes of resistance and identity. His work merged personal memory with national history, often featuring freedom fighters, revolutionary slogans and symbolic landscapes.His practice extended beyond Palestine, portraying global liberation movements in Ireland, Latin America and South Africa. He is the only non-living artist featured in we refuse_d. His work is presented posthumously in homage to his legacy, his commitment to art and life, and serves as a powerful testament to resilience, memory and the enduring struggle for justice.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cspan class=\"text-small\"\u003e*The text was written as part of the exhibition\u003ci\u003e we refuse_d\u003c/i\u003e is produced by Mathaf: Arab Museum of Modern Art, Doha, on the occasion of their 15th anniversary, and presented in partnership with M HKA.\u003c/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"text-small\"\u003eCurated by Nadia Radwan and Vasıf Kortun.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cp\u003eAbdul Hay Mosallam Zarara عبد الحيّ مسلّم زرارة was een autodidactische kunstenaar wiens werk op indringende wijze het collectieve geheugen en de strijd van het Palestijnse volk vastlegde. Het trauma van de Nakba – het Arabische woord voor ‘catastrofe’ verwijst naar de verdrijving van een groot deel van de Palestijnse bevolking tijdens de eerste Arabisch-Israëlische oorlog in 1948 – vormde de basis voor zijn levenslange toewijding aan het behoud van de Palestijnse cultuur door middel van zijn kunstpraktijk. Nadat hij meerdere keren verhuisde vanwege de politieke onrust vestigde Zarara zich in Libië, waar zijn artistieke carrière begon.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eMet behulp van een innovatieve techniek, waarbij Zarara zaagsel en lijm gebruikte om reliëfs te ‘schilderen’, ontwikkelde hij een unieke beeldtaal die draaide om thema’s als verzet en identiteit. Zijn werk vermengde persoonlijke herinneringen met nationale geschiedenis en toonde vaak vrijheidsstrijders, revolutionaire leuzen en symbolische landschappen. Zijn werk reikte verder dan Palestina en portretteerde wereldwijde bevrijdingsbewegingen in Ierland, Latijns-Amerika en Zuid-Afrika. Abdul Hay Mosallam Zarara is de enige overleden kunstenaar in de tentoonstelling we refuse_d. Zijn werk wordt postuum gepresenteerd als eerbetoon aan zijn nalatenschap en zijn toewijding aan kunst en leven, en dient als een krachtig bewijs van veerkracht, herinnering en de voortdurende strijd voor rechtvaardigheid.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cspan class=\"text-small\"\u003e*De tekst is geschreven in het kader van de tentoonstelling \u003ci\u003ewe refuse_d\u003c/i\u003e werd gerealiseerd door Mathaf: Arab Museum of Modern Art, Doha, ter gelegenheid van hun 15-jarig jubileum, en gepresenteerd in samenwerking met M HKA.\u003c/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"text-small\"\u003eSamengesteld door Nadia Radwan en Vasıf Kortun.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","short_description":"","description":"\u003cp\u003eAbdul Hay Mosallam Zarara عبد الحيّ مسلّم زرارة était un artiste auto didacte dont l’œuvre relate avec vivacité la mémoire collective et les luttes du peuple palestinien. Le traumatisme de la Nakba – le terme arabe qui signifie « catastrophe » et fait référence à l’expulsion d’une grande partie de la population palestinienne lors de la première guerre israélo-arabe de 1948 – a façonné son engagement de toute une vie à préserver la culture palestinienne à travers sa pratique artistique. Après avoir déménagé à plusieurs reprises en raison de bouleversements politiques, Zarara s’est installé en Libye, où il a entamé sa carrière artistique.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eUtilisant une technique novatrice à base de sciure de bois et de colle pour créer des reliefs peints, il a développé un langage visuel unique articulé autour de thèmes tels que la résistance et l’identité. Son œuvre mêle mémoire individuelle et histoire nationale, met souvent en scène des combattants de la liberté, des slogans révolutionnaires et des paysages symboliques. Sa pratique s’étend au-delà de la Palestine, et brosse le portrait de mouvements de libération mondiaux : en Irlande, en Amérique latine et en Afrique du Sud. Il est le seul artiste à figurer à titre posthume dans we refuse_d. Cette présence constitue un hommage à son héritage, à son engagement dans l’art et dans la vie, ainsi qu’un témoignage puissant de résilience, de mémoire et de lutte permanente pour la justice.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cspan class=\"text-small\"\u003e*Le texte a été écrit dans le cadre de l'exposition\u003ci\u003e we refuse_d, \u003c/i\u003eproduit par Mathaf : Arab Museum of Modern Art, Doha, à l’occasion de son 15e anniversaire, et présenté en partenariat avec le M HKA.\u003c/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"text-small\"\u003eCommissaires : Nadia Radwan et Vasıf Kortun.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e"},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"locations":[]}