[{"id":3964,"title":"Museum Highlights: a gallery talk","dimensions":"","date_begin":"1989-01-01","material":"colour, sound","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":4,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"museum documentary","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":"2003-01-01","reference":"M00119","stream_count_app":31,"permalink":"museum-highlights-a-gallery-talk","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/518/medium_500/Fraser___Andrea__Museum_Highlights__a_gallery_talk__1989.jpg?1343286803","cached_actor_names":"Andrea Fraser","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/518/large/Fraser___Andrea__Museum_Highlights__a_gallery_talk__1989.jpg?1343286803","poster_credits":" © Andrea Fraser. Image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eOp deze video, \u003cem\u003eMuseum Highlights: A gallery talk\u003c/em\u003e, gidst Andrea Fraser ons gedurende een half uur\u0026nbsp;door het Philadelphia Museum of Art, een soort encyclopedisch museum zoals zij het zelf noemt. Fraser speelt de perfecte, elegante gastvrouw die de bezoeker met de glimlach rondleidt en de \u0026lsquo;schatten\u0026rsquo; van het museum laat zien. \u0026quot;Het is heel gebruikelijk in de Verenigde Staten dat elk museum, al dan niet vrijwillig, personeel heeft dat bestaat uit vrouwen die rondleidingen geven en \u0026#39;docenten\u0026#39;\u0026nbsp;worden genoemd. Meestal zijn zij opgeleid door de educatieve dienst,\u0026quot; zegt Fraser. In dit werk staat\u0026nbsp;het praten over kunst centraal en niet de kunstwerken zelf. Fraser bespreekt het museum als instituut en plaatst de kunstwerken in hun maatschappelijk kader. Bij het werken in een museum draait het voor de kunstenaar vooral om de verhouding tussen het museum en het publiek, en hoe de vooronderstellingen van het museum en de verwachtingen en achtergrond van het publiek daarin een rol spelen. Fraser vindt dat de aangeboden kunsteducatie in musea te abstract is en te ver weg staat van de dagelijkse realiteit van de bezoeker.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":3963,"title":"Reporting from Sao Paulo, I'm from the United States","dimensions":"00:23:40","date_begin":"1998-01-01","material":"dvd","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":84,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":3,"stream_count":0,"collection":"Collectie M HKA / Vlaamse Gemeenschap","cached_tag_list":"museum documentary","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"BK7582_M370","stream_count_app":30,"permalink":"reporting-from-sao-paulo","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/501/medium_500/Fraser__Andrea__Reporting_from_sao_Paulo__I%27m_from_the_united_States__1998_still2.jpg?1343224562","cached_actor_names":"Andrea Fraser","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/501/large/Fraser__Andrea__Reporting_from_sao_Paulo__I'm_from_the_united_States__1998_still2.jpg?1343224562","poster_credits":"(c)Andrea Fraser. image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eDit werk van Andrea Fraser is de Noord-Amerikaanse bijdrage aan de 24\u003csup\u003este\u003c/sup\u003e editie van de Biënnale van São Paulo in 1998 en neemt de vorm aan van een reeks reportages voor een televisiejournaal. De opnames gebeurden in samenwerking met TV Cultura en het was de bedoeling dat de reportages op nationale televisie zouden worden getoond. Door de socio-politieke situatie in Brazilië op dat moment – nationale verkiezingen, overstromingen, en een wereldwijde economische crisis – zijn ze nooit uitgezonden. In de rol van journalist brengt Fraser kannibalisme – het overkoepelende thema van de biënnale – in verband met deze en ander maatschappelijke uitdagingen, zoals globalisering en kapitalisme, en met de organisatiestructuur achter de biënnale zelf. Tijdens interviews met belangrijke stakeholders (van directeur tot minister van cultuur) bevraagt Fraser onder andere de relatie tussen sponsoring door multinationals, kunst en de sociale omstandigheden van de bevolking.\u0026nbsp;Dit leidt soms tot bizarre vaststellingen: “Dure bruiklenen van internationale topstukken zijn nodig om sponsors te overtuigen de nodige fondsen ter beschikking te stellen om te kunnen betalen voor dure bruiklenen van internationale topstukken.” De absurditeit en de humor versterken enkel het effect van de kritische spiegel die Fraser de biënnale voorhoudt.\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":3962,"title":"Welcome to the Wadsworth","dimensions":"00:25:00","date_begin":"2001-01-01","material":"dvd","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":6,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"museum documentary","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":"2003-01-01","reference":"BK7581_M369","stream_count_app":24,"permalink":"welcome-to-the-wadsworth","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Andrea Fraser","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/493/large/Fraser__Andrea__Welcome_to_the_Wadsworth__1991_still1.jpg?1343224156","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eThe video \u003cem\u003eWelcome to the Wadsworth: A Museum Tour\u003c/em\u003e documents a tour Fraser gave in April 1991 on behalf of the Wadsworth Atheneum Museum of Art in Hartford, the capital of Connecticut. Rather than offering a typical guided tour through the galleries of one of the oldest museums in the United States, Fraser takes the audience outside, to discuss the history of the museum, the city, and the state. In doing so, she draws attention to the relationship of Wadsworth with Hartford\u0026rsquo;s colonial past, exposing the conditions that have made Connecticut one of the us\u0026rsquo;s most segregated states. Although the tour seems to skip from one subject to another, Fraser follows a fixed script based on her extensive research into the way in which museums present themselves in annual reports, educational brochures and flyers, and on material from the municipal archives. The performance\u0026rsquo;s absurdity and humour only enhance the effect of the crystal-clear, critical mirror that Fraser holds up to the museum.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eDe video \u003cem\u003eWelcome to the Wadsworth: A Museum Tour\u003c/em\u003e documenteert een rondleiding die Fraser in april 1991 gaf in opdracht van het Wadsworth Atheneum Museum of Art in Hartford, de hoofdstad van Connecticut. In plaats van een klassieke rondleiding door de museumzalen van een van de oudste musea van de Verenigde Staten\u003cbr /\u003e\r\nte geven, neemt Fraser het publiek mee naar buiten om de geschiedenis van het museum, de stad, en de staat te bespreken. Op die manier vestigt ze de aandacht op de relatie van het Wadsworth met het koloniale verleden van Hartford en legt ze de omstandigheden bloot die van Connecticut een van de meest gesegregeerde staten van de vs hebben gemaakt. Hoewel de rondleiding van de hak op de tak lijkt te springen, volgt Fraser een vast script waarvoor ze zich baseert op haar uitgebreid\u003cbr /\u003e\r\nonderzoek naar de manier waarop het museum zichzelf presenteert in jaarverslagen, bemiddelingsbrochures en flyers, en op materiaal uit het gemeentearchief. De absurditeit en de humor van de performance versterken enkel het effect van de kritische spiegel die Fraser het museum voorhoudt.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp\u003eLa vid\u0026eacute;o Welcome to the Wadsworth: A Museum Tour retrace une visite que Fraser a effectu\u0026eacute;e en avril 1991 pour le compte du Wadsworth Atheneum Museum of Art \u0026agrave; Hartford, capitale de l\u0026rsquo;\u0026Eacute;tat du Connecticut. Au lieu de proposer une simple visite guid\u0026eacute;e des salles de l\u0026rsquo;un des plus v\u0026eacute;n\u0026eacute;rables mus\u0026eacute;es des \u0026Eacute;tats-Unis, Fraser entra\u0026icirc;ne\u003cbr /\u003e\r\nles participant\u0026middot;e\u0026middot;s \u0026agrave; l\u0026rsquo;ext\u0026eacute;rieur, afin de d\u0026eacute;battre de l\u0026rsquo;histoire du mus\u0026eacute;e, de la ville et de l\u0026rsquo;\u0026Eacute;tat. Ce faisant, elle souligne la relation du mus\u0026eacute;e Wadsworth avec le pass\u0026eacute; colonial de Hartford, d\u0026eacute;voilant les circonstances qui ont fait du Connecticut l\u0026rsquo;un des \u0026Eacute;tats \u0026agrave; avoir cautionn\u0026eacute; la s\u0026eacute;gr\u0026eacute;gation. M\u0026ecirc;me si la visite para\u0026icirc;t passer du coq \u0026agrave; l\u0026rsquo;\u0026acirc;ne, Fraser respecte en fait un sc\u0026eacute;nario soigneusement \u0026eacute;tabli, bas\u0026eacute; sur ses recherches approfondies sur la mani\u0026egrave;re dont le mus\u0026eacute;e se pr\u0026eacute;sente dans ses rapports annuels, ses plaquettes de pr\u0026eacute;sentation ainsi que ses prospectus, auxquels sont confront\u0026eacute;s des documents provenant des archives municipales. L\u0026rsquo;absurdit\u0026eacute; et l\u0026rsquo;humour de la performance ne font que renforcer l\u0026rsquo;effet de miroir critique et parfaitement limpide que Fraser adresse au mus\u0026eacute;e.\u003c/p\u003e\r\n"}]},{"id":3961,"title":"Official Welcome","dimensions":"00:30:00","date_begin":"2001-01-01","material":"dvd","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":2,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"museum documentary","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":"2003-01-01","reference":"BK7517_M356","stream_count_app":49,"permalink":"official-welcome","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/506/medium_500/Fraser__Andrea__Official_Welcome__2001.jpg?1343224799","cached_actor_names":"Andrea Fraser","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/506/large/Fraser__Andrea__Official_Welcome__2001.jpg?1343224799","poster_credits":" © Andrea Fraser. Image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eIn \u003cem\u003eOfficial Welcome\u003c/em\u003e, performance artist Andrea Fraser alternates between the role of artist and that of presenter/art connoisseur. From behind the dais, the various protagonists bid the public welcome to a ceremony that will award a prize to a (fictional) artist. At first, the speeches seem like the usual fare for this sort of \u0026lsquo;event\u0026rsquo;. But as the performance progresses, it becomes increasingly clear that a parody is at foot. In the monologues we get every clich\u0026eacute; in the book that we\u0026rsquo;re used to hearing at an awards ceremony. The speeches, but the body-language and intonation too, become ever-more grotesque. Halfway through the performance, Fraser starts undressing.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eIn Gucci underwear and high heels, she says: \u003cem\u003e\u0026ldquo;Today I\u0026rsquo;m not a person. I\u0026rsquo;m an object in a work of art.\u0026rdquo;\u003c/em\u003e In this outfit she continues the alternating role of heavyweight presenter and the artist receiving the prize, ultimately removing everything. Naked, she pursues both incarnations, something that engenders an estranging, uneasy effect. The performance is recorded in the home of the private collector who commissioned this piece. The audience, seen reflected in the windows behind the artist, consists mainly of other collectors. In this context the satire is even more biting, and Andrea Fraser acidly comments on the symbiotic relationship between the well-intentioned avant-garde artist and rich art patrons and collectors.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003ePerformancekunstenaar Andrea Fraser vertolkt in \u003cem\u003eOfficial Welcome\u003c/em\u003e\u0026nbsp;afwisselend de rol van kunstenaar en van presentator/kunstkenner. Van achter het spreekgestoelte heten deze verschillende personages het publiek welkom op de uitreiking van een prijs aan een (fictieve) kunstenaar. Op het eerste gezicht lijken de speeches heel sterk op de traditionele toespraken op dit soort van \u0026lsquo;event\u0026rsquo;. Naarmate de performance vordert, wordt steeds duidelijker dat het gaat om een parodie. In de monologen worden alle banale commentaren en standaard lovende woorden die bij dit soort ceremonies horen uit de kast gehaald. De uitspraken maar ook de lichaamstaal en intonatie worden steeds grotesker. In de helft van de performance kleedt Fraser zich uit.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eIn haar Gucci-ondergoed en op hoge hakken zegt ze: \u003cem\u003e\u0026quot;Ik ben vandaag geen persoon. Ik ben een object in een kunstwerk.\u0026quot;\u003c/em\u003e In deze outfit speelt ze dan verder afwisselend de rol van zwaarwichtige presentator en de kunstenaar die de prijs ontvangt, tot ze zich helemaal uitkleedt. Naakt vertolkt ze dan verder de beide rollen, wat een bevreemdend, ongemakkelijk effect teweeg brengt. De performance is opgenomen in het huis van de priv\u0026eacute;-verzamelaars die de opdracht gegeven hebben voor dit werk. Het publiek, te zien in de weerspiegeling van de ramen achter de kunstenares, bestond grotendeels uit andere verzamelaars. In deze context wordt de satire nog scherper. Andrea Fraser becommentarieert in deze performance vol bijtende spot de symbiotische relatie tussen de goedbedoelende avant-garde kunstenaars en de rijke opdrachtgevers/kunstverzamelaars.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp\u003eL\u0026#39;artiste de performances Andrea Fraser interpr\u0026egrave;te alternativement, dans \u003cem\u003eOfficial Welcome\u003c/em\u003e,\u0026nbsp;le r\u0026ocirc;le d\u0026#39;artiste et de pr\u0026eacute;sentatrice/amatrice d\u0026#39;art. De derri\u0026egrave;re la tribune, ces diff\u0026eacute;rents personnages souhaitent la bienvenue publiquement \u0026agrave; un artiste (fictif) pour la remise d\u0026#39;un prix. A premi\u0026egrave;re vue, les discours ressemblent fortement aux allocutions traditionnelles lors de ce genre \u0026#39;d\u0026#39;\u0026eacute;v\u0026eacute;nement\u0026#39;. A mesure que la performance progresse, il devient de plus en plus \u0026eacute;vident qu\u0026#39;il s\u0026#39;agit d\u0026#39;une parodie. Dans les monologues, tous les commentaires banals et les \u0026eacute;loges standard typiques de ce genre de c\u0026eacute;r\u0026eacute;monie sont prononc\u0026eacute;s. Les \u0026eacute;locutions mais \u0026eacute;galement le langage du corps et l\u0026#39;intonation deviennent de plus en plus grotesques. A la moiti\u0026eacute; de la repr\u0026eacute;sentation, Fraser se d\u0026eacute;shabille.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eDans ses sous-v\u0026ecirc;tements Gucci et sur talons hauts, elle d\u0026eacute;clare : \u0026laquo;\u0026nbsp;Aujourd\u0026#39;hui, je ne suis pas une personne. Je suis un objet dans une oeuvre d\u0026#39;art.\u0026nbsp;\u0026raquo; Dans cette tenue, elle continue de jouer alternativement le r\u0026ocirc;le d\u0026#39;une pr\u0026eacute;sentatrice pontifiante et de l\u0026#39;artiste qui re\u0026ccedil;oit le prix, jusqu\u0026#39;\u0026agrave; se d\u0026eacute;shabiller enti\u0026egrave;rement. Nue, elle continue d\u0026#39;interpr\u0026eacute;ter les deux r\u0026ocirc;les, entra\u0026icirc;nant un effet de distanciation, de malaise. La repr\u0026eacute;sentation a \u0026eacute;t\u0026eacute; reprise dans la maison des collectionneurs priv\u0026eacute;s qui ont command\u0026eacute; cette oeuvre. Le public, \u0026agrave; en juger par les reflets dans les fen\u0026ecirc;tres derri\u0026egrave;re l\u0026#39;artiste, \u0026eacute;tait constitu\u0026eacute; en majeure partie d\u0026#39;autres collectionneurs. Dans ce contexte, la satyre est encore plus ac\u0026eacute;r\u0026eacute;e. Dans cette performance riche en railleries mordantes, Andrea Fraser commente la relation symbiotique entre les artistes avant-gardistes pleins de bonnes intentions et les riches commanditaires/collectionneurs d\u0026#39;art.\u003c/p\u003e\r\n"}]},{"id":6467,"title":"Posters for Antwerpen '93 (from the series ‘On taking on a normal situation’)","dimensions":"","date_begin":"1993-01-01","material":"ink, paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":126,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":12,"stream_count":1,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"M00117","stream_count_app":87,"permalink":"antwerpen-93","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/045/915/medium_500/Amberes_photo_M_HKA_cc_2019_cc__19.jpg?1559821790","cached_actor_names":"Andrea Fraser","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/045/915/large/Amberes_photo_M_HKA_cc_2019_cc__19.jpg?1559821790","poster_credits":"Collection M HKA, Antwerp, image: (c) M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eAmerican artist Andrea Fraser made these posters as her contribution for the project Contemporary Art in Antwerp \u0026rsquo;93 (Antwerp was European Capital of Culture in 1993). She based her versions on the official poster-design for Antwerpen \u0026rsquo;93.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003e\u0026quot;I didn\u0026rsquo;t want to exhibit in a museum, but outside, in the city. And I wanted to make a connection with Antwerpen 93, Cultural Capital of Europe. That\u0026rsquo;s why I took their official posters as my starting-point. The questions posed on the posters contain a lot of suppositions about art and its function in society. By replacing these slogans with other texts, I try to expose these. For example, \u0026lsquo;Do you have to understand art to like it?\u0026rsquo;, arises from the supposition that if you understand art, then you\u0026rsquo;ll also like it.\u0026quot;\u0026nbsp;\u003c/em\u003e\u003c/strong\u003e- Andrea Fraser\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eDeze affiches heeft de Amerikaanse kunstenares Andrea Fraser gemaakt als bijdrage voor het project Hedendaagse Kunst van Antwerpen \u0026#39;93 (Antwerpen was in 1993 Culturele Hoofdstad van Europa). Zij heeft haar affiches gebaseerd op het ontwerp van de offici\u0026euml;le posters van Antwerpen 93.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e\u0026quot;Ik wilde niet in een museum tentoonstellen, maar erbuiten, in de stad. Bovendien wilde ik de relatie leggen met Antwerpen 93, Culturele Hoofdstad van Europa. Daarom nam ik de affiches van Antwerpen 93 als vertrekpunt. Aan de vragen op de affiches liggen heel wat veronderstellingen over kunst en haar functie in de maatschappij ten grondslag. Door de slogans bij de beelden door ander teksten te vervangen, probeer ik die aan de kaak te stellen. \u0026lsquo;Moet je kunst begrijpen om er van te houden?\u0026rsquo; bijvoorbeeld, gaat uit van de vooronderstelling dat, als je kunst begrijpt, je er ook van zal houden.\u0026quot;\u003c/strong\u003e\u0026nbsp;\u003c/em\u003e- Andrea Fraser\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp\u003eL\u0026rsquo;artiste am\u0026eacute;ricaine Andrea Fraser a fait ces affiches en tant que contribution au projet \u0026ldquo;l\u0026rsquo;Art Contemporain d\u0026rsquo;Anvers \u0026lsquo;93\u0026rdquo; (en 1993, Anvers \u0026eacute;tait la capitale culturelle de l\u0026rsquo;Europe). Elle a bas\u0026eacute; ses affiches sur le projet des posters officiels d\u0026rsquo;Anvers 93.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u0026laquo;\u0026nbsp;Je ne voulais pas faire une exposition dans un mus\u0026eacute;e, mais en dehors du mus\u0026eacute;e, dans la ville. De plus, je voulais \u0026eacute;tablir le lien avec Anvers 93, la Capitale culturelle de l\u0026rsquo;Europe. D\u0026egrave;s lors, j\u0026rsquo;ai pris les affiches d\u0026rsquo;Anvers 93 comme point de d\u0026eacute;part. Bon nombre de suppositions sur l\u0026rsquo;art et sa fonction dans la soci\u0026eacute;t\u0026eacute; sont \u0026agrave; la base des questions reprises sur les affiches. En rempla\u0026ccedil;ant les slogans \u0026agrave; c\u0026ocirc;t\u0026eacute; des images par d\u0026rsquo;autres textes, j\u0026rsquo;essaie de les d\u0026eacute;noncer.\u003c/em\u003e \u003cem\u003eLa question, \u0026lsquo;Faut-il comprendre l\u0026rsquo;art pour l\u0026rsquo;aimer\u0026nbsp;?\u0026rsquo;, par exemple, part de la supposition que, si vous comprenez l\u0026rsquo;art, vous l\u0026rsquo;aimerez \u0026eacute;galement.\u0026nbsp;\u0026raquo;\u003c/em\u003e - Andrea Fraser.\u003c/p\u003e\r\n"}]},{"id":3958,"title":"May I Help You?","dimensions":"00:20:00","date_begin":"1991-01-01","material":"dvd","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":2,"stream_count":0,"collection":"Collectie M HKA / Vlaamse Gemeenschap","cached_tag_list":"museum documentary","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"BK7515_M354","stream_count_app":37,"permalink":"may-i-help-you","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/517/medium_500/Fraser__Andrea__May_I_Help_You__1991.jpg?1343286527","cached_actor_names":"Andrea Fraser","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/517/large/Fraser__Andrea__May_I_Help_You__1991.jpg?1343286527","poster_credits":" © Andrea Fraser. Image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eIn the performance \u003cem\u003eMay I help you?\u003c/em\u003e, written and directed by Andrea Fraser, actors interpret the roles of curator, exhibition supervisor and visitors in a museum. Sometimes they directly face the viewer, sometimes they enter into conversation with a visitor. They talk about their preference for certain works and tell of their family and social backgrounds. The actors act out archetypical visitors and collectors like the rich, prudish female collector who \u0026lsquo;lunches with the Rockefellers\u0026rsquo;, a layman to art who \u0026lsquo;finds it pretty but doesn\u0026rsquo;t know anything about it\u0026rsquo;, and the pompous gallery owner. Inspired by the work of sociologist Pierre Bourdieu, in this performance Andrea Fraser investigates which patterns play a role in cultural participation and domination. She addresses questions such as: who has access to art?, who can buy art?, why do people collect?, what determines the value of a work of art?\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eThe work of Andrea Fraser is a nuanced critique on the relationship between artists, collectors and art institutions. She delves into the mechanisms behind today\u0026rsquo;s art trade. For this performance, Andrea Fraser works together with the artist \u003ca href=\"http://ensembles.mhka.be/actors/allan-mccollum\"\u003eAlan McCollum\u003c/a\u003e. His work \u003cem\u003e1\u003ca href=\"http://ensembles.mhka.be/items/4872\"\u003e00 Plaster Surrogates\u003c/a\u003e\u003c/em\u003e\u0026nbsp;forms the background for the performance. The black paintings of various formats are in fact plaster objects. The choice for this work is not accidental. With \u003cem\u003ePlaster Surrogates\u003c/em\u003e, Alan McCollum wants viewers to think about uniqueness vis-\u0026agrave;-vis mass production. His work reinforces the critical character of the performance. Andrea Fraser based the texts for this performance on publications about and interviews with collectors, and on sociological studies.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eIn de performance \u003cem\u003eMay I help you?\u003c/em\u003e, geschreven en geregisseerd door Andrea Fraser, vertolken acteurs de rol van curator, tentoonstellingscommissaris en bezoekers in een museum. Soms richten ze zich rechtstreeks tot de kijker, soms voeren ze een gesprek met een bezoeker. Ze vertellen over hun voorliefde voor bepaalde werken en over hun familiale en sociale achtergrond. De acteurs voeren prototypische bezoekers en verzamelaars ten tonele zoals de rijke, nuffige kunstverzamelaarster die \u0026lsquo;gaat lunchen met Rockefeller\u0026rsquo;, de kunstleek die \u0026lsquo;het wel mooi vindt maar er niets van kent\u0026rsquo; en de hoogdravende galeriste. Ge\u0026iuml;nspireerd door het werk van de socioloog Pierre Bourdieu onderzoekt Andrea Fraser in deze performance welke patronen meespelen in culturele participatie en dominantie. Vragen zoals: wie heeft toegang tot kunst?, wie kan kunst kopen?, waarom verzamelen mensen?, wat bepaalt de waarde van kunstwerken?, komen aan de orde.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eHet werk van Andrea Fraser is een genuanceerde kritiek op de relaties tussen kunstenaars, verzamelaars en kunstinstellingen. Ze onderzoekt de mechanismen achter de hedendaagse kunsthandel. Voor deze performance werkt Andrea Fraser samen met de kunstenaar \u003ca href=\"http://ensembles.mhka.be/actors/allan-mccollum\"\u003eAlan McCollum\u003c/a\u003e. Zijn werk, de \u003cem\u003e1\u003ca href=\"http://ensembles.mhka.be/items/4872\"\u003e00 Plaster Surrogates\u003c/a\u003e\u003c/em\u003e, vormt de achtergrond voor deze performance. De zwarte schilderijen in verschillende formaten zijn eigenlijk gipsen objecten. De keuze voor dit werk is niet toevallig. Met zijn \u003cem\u003e100 Plaster Surrogates\u003c/em\u003e\u0026nbsp;wil Alan McCollum de toeschouwers doen nadenken over uniciteit en massaproductie. Zijn werk versterkt het kritische karakter van deze performance. Andrea Fraser baseert zich voor de teksten van deze performance op publicaties over en interviews met verzamelaars en op sociologische studies.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":3960,"title":"Inaugural Speech","dimensions":"00:27:00","date_begin":"1997-01-01","material":"dvd","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":3,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"museum documentary","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"BK7516_M355","stream_count_app":18,"permalink":"inaugural-speech","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Andrea Fraser","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/515/large/Fraser__Andrea___Inaugural_Speech__1997.jpg?1343285598","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eDe performance Inaugural Speech is ontstaan in het kader van INSITE 97, een binationale expositie in San Diego (VS) en Tijuana (Mexico), grotendeels gefinancierd door de federale regering van Mexico. Bij de respectievelijke openingen werden er offici\u0026euml;le speeches uitgesproken vanuit de Mexicaanse en Amerikaanse regering, een zeldzaam gegeven. Binnen deze politiek en sociaal-economisch geladen context voert Andrea Fraser haar performance uit. De offici\u0026euml;le opening in San Diego was een megashow die het startschot vormde voor de groots opgezette avant-garde tentoonstelling. De performance ging door op een ge\u0026iuml;mproviseerd podium op een laadkaai in een fabriek in San Diego voor een 2000-koppig publiek. In haar speech vertolkt Andrea Fraser afwisselend de rol van kunstenaar en van de organisatoren, zakenlui en politici (zoals de gouverneur van Californi\u0026euml;) die deze tentoonstelling opzetten en financierden. Ze belicht en bekritiseert de machtsstructuren die aan de basis liggen van de organisatie INSITE en ze bevraagt de onderliggende zakelijke en electorale belangen. Zo dankt ze (in de rol van kunstenaar) de raad van bestuur voor de geweldige feestjes die ze organiseerden naar aanleiding van de tentoonstelling. Ze verwelkomt (in de rol van zakenman/politicus) ook de vele latino\u0026rsquo;s als nieuwe afnemers van de luxegoederen die wij produceren. De teksten van haar performance zijn bijtend ironische parodie\u0026euml;n op bestaande speeches van bedrijfsleiders en politici.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]}]