[{"id":110,"title":"Kazakhstan. Blue Period","dimensions":"105 x (40 x 60 cm)","date_begin":"2002-01-01","material":"","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":8,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"installation","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003einstallation of 105 photos\u003c/p\u003e\r\n","date_end":"2002-01-01","reference":"S0426","stream_count_app":79,"permalink":"kazakhstan-blue-period","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/085/991/medium_500/2021_Eurasia_photoM_HKAclinckx_03.jpg?1675335458","cached_actor_names":"Yelena Vorobyeva \u0026 Viktor Vorobyev","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/189/large/834Yelena%20Vorobyeva%20and%20Viktor%20Vorobyev%20Kazakhstan.%20%20blue%20period%202002-2005M%20HKA%202009photo%20M%20HKAclinckx.jpg?1298280248","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eWhile traveling in the south of Kazakhstan in 2002, Vorobyev and Vorobyeva became interested in \u0026lsquo;socio-coloristic\u0026rsquo; relations. They noticed that the usual color red, used as the attribute color of everything Soviet, had been supplanted by a shade of blue known as \u0026#39;kok\u0026#39;. Their work \u003cem\u003eKazakhstan. Blue Period\u003c/em\u003e, a series of photographs acquired by M HKA, documents this nationwide color spree graphically and with warm humor. As Yelena Vorobyeva puts it herself: \u0026lsquo;The canonical state symbols of the communists had been subjected to total desacralization. The color of the new independent Kazakhstan is blue; symbolizing many things \u0026ndash; the heavenly blue sky, the pagan celebration of spring, the blue domes of Islamic mosques, the dream of the inaccessible ocean\u0026rsquo;s expanses \u0026ndash; the color blue satisfied the majority and entered the mass consciousness as the best color, the \u0026lsquo;right\u0026rsquo; color. The blue dream of eternal spring, manifest in color, has spilled across Kazakhstan, adding some optimistic luster to our dim steppe vistas.\u0026rsquo;\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eVorobyev en Vorobyeva raakten tijdens een reis door het zuiden van Kazachstan in 2002 ge\u0026iuml;nteresseerd in \u0026#39;socio-coloristische\u0026#39; relaties. Ze merkten op dat het gebruikelijke rood, gebruikt als de aangewezen kleur voor alles wat Sovjet is, was verdrongen door een kleur blauw die bekend staat als \u0026#39;kok\u0026#39;. Het werk \u003cem\u003eKazakhstan. Blue Period\u003c/em\u003e, een door het M HKA verworven fotoreeks, documenteert dit wijdverbreide kleurgebruik visueel en met warme humor. In de woorden van Yelena Vorobyeva: \u0026#39;De bijna sacrale communistische symbolen van de staat waren het slachtoffer geworden van totale ontheiliging. Blauw, de kleur van het nieuwe onafhankelijke Kazachstan, kent een veelgelaagde symboliek: de hemelse blauwe lucht, de heidense viering van de lente, de blauwe koepels van Islamitische moskee\u0026euml;n, de droom van de uitgestrektheid van de onbereikbare oceaan. De kleur blauw overtuigde de meerderheid en trad het massabewustzijn binnen als de beste kleur, de \u0026#39;juiste\u0026#39; kleur. De blauwe droom van eeuwige lente heeft zich over heel Kazachstan verspreid en een beetje optimistische glans gegeven aan onze donkere vergezichten.\u0026#39;\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":109,"title":"Bazaar","dimensions":"24 x (15 x 100 x 67 cm), 40 x 60 cm","date_begin":"2007-01-01","material":"photo on di-bond","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":12,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003einstallation of 24 displays, photos and objects\u003c/p\u003e\r\n","date_end":"2007-01-01","reference":"BK007726","stream_count_app":59,"permalink":"bazaar","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/001/089/medium_500/Vorobyeva,%20Yelena%20%20and%20Vorobyev,%20ViktorBazaar%20200735A_0094%20copy.jpg?1304326729","cached_actor_names":"Yelena Vorobyeva \u0026 Viktor Vorobyev","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/749/large/Yelena%20Vorobyeva%20and%20Viktor%20VorobyevM%20HKA%202009photo%20M%20HKAclinckx_17.jpg?1302696786","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eThe work \u003cem\u003eBazaar\u003c/em\u003e\u0026nbsp;depicts how the collapse of the Soviet system and new sovereignty destroyed existent social relations followed by a privatization of enterprises and the free market. People had to do something to survive and soon the streets of Almaty became a big trading ground, a \u0026lsquo;bazar\u0026rsquo;, a still-life of a changing epoch. Vorobyev and Vorobyeva chose these markets as the site of their project: \u0026lsquo;We took photos of these objects [sold at the bazar] and made a purchase as a sign of gratitude. Little by little, we accumulated a rather sizeable collection of objects. By placing these objects in the exhibition space, we would like to show interrelated realities \u0026ndash; the reality of an exhibited object that can be touched, the documented reality of the place where this object was sold, the reality of the existence of each person (the objects\u0026rsquo; owners), the reality of time (history), and finally, the reality of direct personal contact.\u0026rsquo; - Yelena Vorobyeva\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eDe installatie \u003cem\u003eBazaar\u003c/em\u003e\u0026nbsp;laat zien hoe de val van het sovjetsysteem en de nieuwe soevereiniteit de gebruikelijke sociale verhoudingen verwoestten, met daaropvolgend een privatisering van ondernemingen en de vrije markt. Mensen moesten wel iets doen om te overleven en al snel werden de straten van Almaty een grote handelsplek, een \u0026lsquo;bazaar\u0026rsquo;, een stilleven van een veranderend tijdperk. Vorobyev en Vorobyeva gingen op deze markten aan de slag: \u0026lsquo;We maakten foto\u0026rsquo;s van voorwerpen [op deze markten] en als teken van dankbaarheid kochten we iets. Beetje bij beetje vergaarden we een redelijk grote verzameling. Door de voorwerpen in de tentoonstellingsruimte te plaatsen, willen we graag verschillende realiteiten tonen die met elkaar verband houden \u0026ndash; de realiteit van een tentoongesteld object dat aangeraakt kan worden, de gedocumenteerde realiteit van de plek waar het verkocht werd, de realiteit van het bestaan van ieder persoon (de eigenaars van het object), de realiteit van de tijd (geschiedenis) en ten slotte de realiteit van rechtstreeks persoonlijk contact.\u0026rsquo; - Yelena Vorobyeva\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":102,"title":"Survival Instructions for Citizens of the Former USSR / Инструкции по выживанию для граждан бывшего СССР","dimensions":"","date_begin":"1998-01-01","material":"","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":16,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"reconstruction","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003epresented by Viktor Vorobyev and Yelena Vorobyeva\u003c/p\u003e\r\n","date_end":"1998-01-01","reference":"S0429","stream_count_app":60,"permalink":"survival-instructions-for-citizens-of-the-former-ussr","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Sergey Maslov, Yelena Vorobyeva \u0026 Viktor Vorobyev","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/756/large/SergeyMaslovea.jpg?1465990270","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eSurvival Instructions for Citizens of the Former USSR\u0026nbsp;is a reconstruction by Elena Vorobyeva and Viktor Vorobyev of an action Maslov originally did in Almaty in 1998. For this action, Maslov let a singer of arias at a luxurious event haphazardly distribute a stack of flyers during the performance. Written on these flyers were absurd, humorous \u0026#39;advices\u0026#39; for a post-Soviet life. The banality of every day life as suggested by the flyers clashed with the setting in which they were distributed, but nonetheless, the audience took Maslov\u0026#39;s words very seriously and soon started discussing about the content. For this reconstruction, Vorobyeva and Vorobyev translated the instructions into the fifteen languages of the former Soviet Union. Vorobyeva: \u0026quot;Now any former Soviet person can come to the exhibition and read these instructions in his or her native language, finding something or another valuable and applying this advice in practice.\u0026quot;\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eSurvival Instructions for Citizens of the Former USSR\u003c/em\u003e\u0026nbsp;is een reconstructie door Elena Vorobyeva en Viktor Vorobyev van een actie die Maslov oorspronkelijk deed in Almaty in 1998. Voor deze actie liet Maslov een ariazanger bij een luxueus evenement tijdens de opvoering lukraak een stapel flyers verspreiden. Op deze flyers stonden absurde, grappige adviezen geschreven voor het leven in een postsovjet wereld. De banaliteit van het dagelijkse leven dat door de flyers werd aangekaart stond in groot contrast met de omstandigheden waarin deze werden verspreid, maar toch werden Maslovs woorden serieus genomen door het publiek en begon men te discussieren over het onderwerp. Voor deze reconstructie vertaalden Vorobyeva en Vorobyev de instructies in de vijftien talen van de voormalige Sovjetunie. Vorobyeva: \u0026quot;Nu kan eender welk Sovjet persoon naar de tentoonstelling komen en deze instructies lezen in zijn of haar moedertaal, iets waardevols tegenkomen en dit advies toepassen in de praktijk.\u0026quot;\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]}]