[{"id":128,"title":"August 20th, 1968","dimensions":"variable dimensions","date_begin":"2000-01-01","material":"mixed media","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":7,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"installation","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":"2000-01-01","reference":"S0329b","stream_count_app":48,"permalink":"august-20th-1968","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Ilya \u0026 Emilia Kabakov ","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/163/large/321Kabakov,%20Ilya%20%20and%20Emilia,%20%20August%2020th,%201968%20,%202000%201fotoA4Avzw.jpg?1297695164","poster_credits":"(c)image: A4Avzw.","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eAugust 20th, 1968\u003c/em\u003e\u0026nbsp;refers to the day the Russian army moved its tanks into the streets of Prague to suppress the stirrings of the Prague Spring. At the centre of this narrative environment stands a mechanical model of a theatre, reminiscent of early constructivist theatre maquettes. Pushing the button in the front of the maquette will bathe the theatrical scene in a dim light, while a typically melancholy Russian tune starts playing. Movement in the crowd and the troupe of performers is limited, however, to a monkey holding a set of cymbals in his hand. The theatre is surrounded by a number of wooden reading tables displaying a rich panoply of sketches, notes, cuttings and other paper items that help give shape to the artist\u0026#39;s dreamy reconstruction of a time long gone. These reading tables are in turn encircled by a series of upright wooden panels holding up the newspapers that report on the events of August 20, 1968\u0026mdash;in Prague as well as in other parts of the world.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eKabakov\u0026nbsp;\u003ca href=\"http://www.kabakov.net/installations/2019/9/8/august-20-1968\"\u003edescribes\u003c/a\u003e the concept of the\u0026nbsp;installation in the following way:\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003col data-rte-list=\"default\"\u003e\r\n\t\u003cli\u003e\r\n\t\u003cp\u003eThe outer ring\u0026mdash;the reaction of the world press to this event.\u003c/p\u003e\r\n\t\u003c/li\u003e\r\n\t\u003cli\u003e\r\n\t\u003cp\u003eThe inner ring\u0026mdash;what Kabakov was working on at the time in my studio\u0026mdash;the ordinary work, and in essence, there was no reaction whatsoever to this event.\u003c/p\u003e\r\n\t\u003c/li\u003e\r\n\t\u003cli\u003e\r\n\t\u003cp\u003eThe circus inside the installation\u0026mdash; its centre\u0026mdash;is a unique metaphor of Soviet society and each Soviet person individually\u0026mdash;total passivity and lack of reaction, the absence of a response to what is going on outside of the closed world. Hence, everything together forms a sort of complex comprised of various spaces: the external space consisting of the surrounding world, the world of politics and social cataclysms; the middle space\u0026mdash;the world of the everyday and commonplace affairs of the artist; and the middle\u0026mdash;the world of imagination and na\u0026iuml;ve mythology that is very far away in essence and place from the world of social reality and everyday concerns.\u003c/p\u003e\r\n\t\u003c/li\u003e\r\n\u003c/ol\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eAugust 20th, 1968\u003c/em\u003e verwijst naar de dag waarop het Russische leger zijn tanks in de straten van Praag bracht om de oproer van de Praagse Lente te onderdrukken. In het midden van deze verhalende installatie staat een mechanisch schaalmodel van een theater dat doet denken aan theatermaquettes uit het vroege constructivisme. Met een druk op de knop voor de maquette komt het theater tot leven - maar dit blijft beperkt tot het flauwe schijnsel van een lampje en een solitair dansend aapje met bekken. Het theater wordt omringd door een aantal houten leestafels met een rijkdom aan schetsen, notities, uitsnijdingen en ander papierwerk, welke samen vorm geven aan Kabakovs dromerige reconstructie van lang vervlogen tijden. Deze leestafels worden dan weer omringd door een cirkel van opstaande houten panelen met kranten die verslag doen van de gebeurtenissen van 20 Augustus 1968 - zowel in Praag als in andere delen van de wereld.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":127,"title":"My Grandfather's Shed","dimensions":"210 x 240 x 325 cm","date_begin":"1998-01-01","material":"wood","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":6,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp / Collection Flemish Community ","cached_tag_list":"installation","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":"1998-01-01","reference":"BK007029","stream_count_app":92,"permalink":"my-grandfather-s-shed","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/090/247/medium_500/Kabakov__0016_Ilya__My_Grandfathers_Shed__in2__1998.jpg?1687515809","cached_actor_names":"Ilya \u0026 Emilia Kabakov ","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/159/large/Kabakov__0005_Ilya__My_Grandfathers_Shed___1998.jpg?1687516766","poster_credits":"© Ilya \u0026 Emilia Kabakov. Photo: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eAt first glance, *My Grandfather\u0026rsquo;s Shed* looks decrepit and not necessarily very inviting. But when we go inside we enter another world. In one corner there is a stool without backrest but with an unexpected light source under it. The light is cast on a miniature landscape that brings back memories of innocent, peaceful times. The winged, angelic figure hovering over it contributes to the mysterious, miraculous atmosphere. Besides the play of light and darkness this installation also employs scale and perspective: first the museum space, then the inside of the shed, then the extended landscape with the little angel.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003e*My Grandfather\u0026rsquo;s Shed* geeft een eerste indruk van verval en zal misschien niet onmiddellijk uitnodigen tot het betreden. Wie echter naar binnen gaat, zal in een andere wereld terechtkomen. In de hoek staat een kruk zonder rugleuning met aan de onderkant een onverwacht lichtschijnsel. Het licht valt op een miniatuurlandschap dat herinneringen oproept aan onschuldige, vredige tijden. De gevleugelde, engelachtige figuur die boven het landschap zweeft, zorgt mee voor het cre\u0026euml;ren van een mystieke, miraculeuze sfeer. Naast de afwisseling tussen licht en donker speelt deze installatie ook met schaal en perspectief: eerst de museumruimte, vervolgens de binnenkant van de schuur en dan het uitgestrekte landschap met de miniatuurengel.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":7239,"title":"Ilya Kabakov \"Que sont ces petits hommes?\"","dimensions":"22.5 x 34 cm, language : Russian, French, English, publisher : Galerie de France, Paris, ISBN : 2-902406-32-0, layout by Ilya Kabakov","date_begin":"1989-01-01","material":"Ink, paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":26,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":2,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA,  Antwerp","cached_tag_list":"Artist publication ; Artist catalogue ; Exhibition catalogue","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"B 1996/914","stream_count_app":10,"permalink":"ilya-kabakov-que-sont-ces-petits-hommes","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/016/734/large/DSC_5156.jpg?1366794381","poster_credits":"(c)image: M HKA ","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e22 pp. with 33 (25 color) ills., concertina-folded brochure, cardboard slipcase.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eFor the exhibition of the same name at the Galerie de France, Paris, January 19 to March 4, 1989. Texts, drawings, and reproductions of the paintings in the five installations : \u003cem\u003eOld Furniture and Little White Men\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eThree Nights\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eThe Garden in the Corner\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eTrousers in the Corner\u003c/em\u003e\u0026nbsp;and \u003cem\u003eIncident in the Corridor near the Kitchen\u003c/em\u003e.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":""},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":7235,"title":"Ilya Kabakov - Ausstellung eines Buches","dimensions":"26 x 21.5 cm, 32 p., language : German, publisher : Berliner Künstlerprogramm des DAAD, Berlin, ISBN : 3-89357-017-9, layout by Ilya Kabakov","date_begin":"1989-01-01","material":"Ink, paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":26,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"Artist publication ; Artist catalogue ; Exhibition catalogue","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"B 1994/726","stream_count_app":10,"permalink":"ilya-kabakov-ausstellung-eines-buches","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/016/709/large/DSC_5401.jpg?1366722204","poster_credits":"(c)image: M HKA ","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e32 pp. with 15 (11 color) ills. concertina-folded brochure, cardboard slipcase.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eFor the installation of the same name at the DAAD Galerie, Berlin Artists-in-Residence Program of the German Academic Exchange Service (DAAD), Berlin, December 9, 1989 to January 28, 1990.\u0026nbsp;The texts are based on the dialogues conducted by Joseph Backstein, Boris Groys, and Ilya Kabakov in 1989 :\u003cem\u003e Fear\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eVoices\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eBeing Means Speaking\u003c/em\u003e,\u003cem\u003e Characters\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eZek\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eThe West\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eCommunal Apartment\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eEmptiness\u003c/em\u003e, \u003cem\u003eGarbage\u003c/em\u003e, and \u003cem\u003eFlight\u003c/em\u003e\u0026nbsp;; they are components of \u003cem\u003eThe Art of Flight\u003c/em\u003e, which was published at a later date.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":""},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":12653,"title":"A Meeting / Vstrecha (The Mystery of Art) (series)","dimensions":"14 x (34.5 x 27 cm)","date_begin":"1997-01-01","material":"colour pencil, watercolour and Indian ink on paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":20,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":13,"stream_count":0,"collection":"Private Collection; The Deweer Collection, Otegem","cached_tag_list":"76, Ilya Kabakov, actie, Jan Fabre, action","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"","stream_count_app":48,"permalink":"a-meeting-vstrecha-the-mystery-of-art-series","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/027/168/large/1997_ONTMOETING_001.jpg?1425654894","poster_credits":"(c)Angelos bvba","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":""},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":12652,"title":"A Meeting / Vstrecha","dimensions":"00:35:00","date_begin":"1997-01-01","material":"","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":128,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":3,"stream_count":0,"collection":"","cached_tag_list":"76, Ilya Kabakov, actie, Jan Fabre, action","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"","stream_count_app":37,"permalink":"a-meeting-vstrecha","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/027/639/large/1997_VSTRECHA_001.jpg?1426497045","poster_credits":"(c)Angelos bvba","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1997\u003cbr /\u003eNew York, roof \u0026amp; basement of Ilya Kabakov\u003c/strong\u003e\u003cbr /\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn the film made in Ilya Kabakov\u0026rsquo;s home in New York the two artists share the secret of art, as a fly and a beetle. They discuss, each in their own language, the different dimensions of being an artist in their own countries.\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003e\u0026#39;Tonight was the world premier of the performance film\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e\u0026#39;A Meeting / Vstrecha\u0026#39; that I made together with Ilya Kabakov.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eIt was a splendid language mix-up for a sell-out\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eTokyo National Opera House.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eAn Act of Flemish-Russian poetic resistance\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e(we had both refused to speak English).\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe public debate after the screening turned into a language\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eperformance by a Russian fly and a Flemish scarab.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe Japanese audience were given simultaneouss translations\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand I think they believed that I understood Russian\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand Ilya Flemish.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e(We had applied the same principle to the film,\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ejust a matter of writing out a scenario).\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe looks of wonder.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe faces full of admiration.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe \u0026#39;oooshs\u0026#39; of credence and the \u0026#39;ai-es\u0026#39; (yesses) of incredulity\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003efrom the Japanese art audience were so funny to see and hear\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ethat during the public debate Ilya and I regularly started\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003esnorting because we couldn\u0026#39;t keep ourselves from laughing.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eIt was a comical and instructive evening.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThanks to the linguistic consilience of the Flemish scarab\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand the Russian fly who both unwittingly sounded ironical\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ein face of Japanese seriousness.\u0026#39;\u003c/em\u003e\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e(Jan Fabre, Tokyo, 28 March 1997)\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1997\u003cbr /\u003e​New York, dak en kelder van Ilya Kabakov\u003c/strong\u003e\u003cbr /\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn de film die werd gemaakt in Ilya Kabakov\u0026rsquo;s woning in New York delen de twee kunstenaar, als vlieg en scarabee, het geheim van de kunst. Ze bespreken, elk in hun eigen taal, de verschillende dimensies van het kunstenaar zijn in hun eigen land.\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003e\u0026#39;Tonight was the world premier of the performance film\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e\u0026#39;A Meeting / Vstrecha\u0026#39; that I made together with Ilya Kabakov.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eIt was a splendid language mix-up for a sell-out\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eTokyo National Opera House.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eAn Act of Flemish-Russian poetic resistance\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e(we had both refused to speak English).\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe public debate after the screening turned into a language\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eperformance by a Russian fly and a Flemish scarab.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe Japanese audience were given simultaneouss translations\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand I think they believed that I understood Russian\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand Ilya Flemish.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e(We had applied the same principle to the film,\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ejust a matter of writing out a scenario).\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe looks of wonder.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe faces full of admiration.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe \u0026#39;oooshs\u0026#39; of credence and the \u0026#39;ai-es\u0026#39; (yesses) of incredulity\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003efrom the Japanese art audience were so funny to see and hear\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ethat during the public debate Ilya and I regularly started\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003esnorting because we couldn\u0026#39;t keep ourselves from laughing.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eIt was a comical and instructive evening.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThanks to the linguistic consilience of the Flemish scarab\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand the Russian fly who both unwittingly sounded ironical\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ein face of Japanese seriousness.\u0026#39;\u003c/em\u003e\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e(Jan Fabre, Tokyo, 28 March 1997)\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003e\u0026#39;Tonight was the world premier of the performance film\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e\u0026#39;A Meeting / Vstrecha\u0026#39; that I made together with Ilya Kabakov.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eIt was a splendid language mix-up for a sell-out\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eTokyo National Opera House.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eAn Act of Flemish-Russian poetic resistance\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e(we had both refused to speak English).\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe public debate after the screening turned into a language\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eperformance by a Russian fly and a Flemish scarab.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe Japanese audience were given simultaneouss translations\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand I think they believed that I understood Russian\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand Ilya Flemish.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003e(We had applied the same principle to the film,\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ejust a matter of writing out a scenario).\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe looks of wonder.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe faces full of admiration.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThe \u0026#39;oooshs\u0026#39; of credence and the \u0026#39;ai-es\u0026#39; (yesses) of incredulity\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003efrom the Japanese art audience were so funny to see and hear\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ethat during the public debate Ilya and I regularly started\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003esnorting because we couldn\u0026#39;t keep ourselves from laughing.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eIt was a comical and instructive evening.\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eThanks to the linguistic consilience of the Flemish scarab\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003eand the Russian fly who both unwittingly sounded ironical\u003c/em\u003e\u003cbr /\u003e\u003cem\u003ein face of Japanese seriousness.\u0026#39;\u003c/em\u003e\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e(Jan Fabre, Tokyo, 28 March 1997)\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\u003cp\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":12646,"title":"A masterpiece on vertical piano (Homage to Walter Marchetti)","dimensions":"00:30:00","date_begin":"1996-01-01","material":"","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":128,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":7,"stream_count":0,"collection":"","cached_tag_list":"74 Ilya Kabakov actie Jan Fabre action","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"","stream_count_app":43,"permalink":"a-masterpiece-on-vertical-piano-homage-to-walter-marchetti","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/027/630/large/1996_VERTICAL_PIANO_004.jpg?1426260845","poster_credits":"(c)Angelos bvba","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJan Fabre \u0026amp; Ilya Kabakov\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e8.5.1996\u003cbr /\u003e\r\nAntwerp\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eThe organically formed friendship between two artists is sealed with this shared performance in Antwerp. With a music score written by Jan Fabre, the Russian artist Ilya Kabakov improvises as a tribute to the Fluxus artist Walter Marchetti.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJan Fabre \u0026amp; Ilya Kabakov\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e8.5.1996\u003cbr /\u003e\r\n​Antwerpen\u003c/strong\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eEen organisch gegroeide vriendschap tussen de twee kunstenaars werd bezegeld met een gedeelde performance in Antwerpen. Op een door Fabre geschreven partituur improviseert Kabakov als hommage aan de Fluxuskunstenaar Walter Marchetti.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":5627,"title":"I. Kabakov - \"10 Personagen\" / \"10 Characters\" (Installation)","dimensions":"28 x 21.5 cm, 239 p., language : Russian, German, English, publisher : Ilya Kabakov \u0026 Ronald Feldman Fine Art, New York, numbered edition (15/500).","date_begin":"1988-01-01","material":"Ink, paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":26,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":2,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"Artist publication ; Artist book ; Exhibition catalogue","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"B 1996/907","stream_count_app":16,"permalink":"i-kabakov-10-personagen-10-characters-installation-n-y-ronald-feldman-fine-art-1988","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/016/991/large/DSC_5926.jpg?1367829106","poster_credits":"(c)image: M HKA ","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e239 photocopied pp. with 84 (incl. 13 color foldouts) ills. Quick bind, cardboard cover, label on the cover. Layout by Ilya Kabakov. Documentation of the installation of the same name at the Ronald Feldman Fine Arts Gallery, New York, 1988.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":""},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":13743,"title":"Ilya Kabakov '16 Installaties/16 Installations'","dimensions":"28 x 21 cm, 165 p., language : Dutch, English, publisher : Museum van Hedendaagse Kunst Antwerpen","date_begin":"1998-01-01","material":"Ink, paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":26,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp ","cached_tag_list":"Exhibition catalogue","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"B 1996/906","stream_count_app":9,"permalink":"ilya-kabakov-16-installaties-16-installations","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Ilya \u0026 Emilia Kabakov ","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/031/351/large/__Photo_M_HKA__48.jpg?1458564128","poster_credits":null,"translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eForeword : Florent Bex, Director MuHKA.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eTexts by Ilya Kabakov.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eAvailable in the M HKA - bookshop.\u003c/b\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eForeword : Florent Bex, Director MuHKA.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eTexts by Ilya Kabakov.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eVerkrijgbaar in de M HKA - bookshop.\u003c/b\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp\u003eForeword : Florent Bex, Director MuHKA.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eTexts by Ilya Kabakov.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eDisponible dans le M HKA - bookshop.\u003c/b\u003e\u003c/p\u003e\r\n"}]},{"id":7233,"title":"Ilya Kabakov - Schiff (Installation 1986)","dimensions":"24 x 16.6 cm, 29 p., softcover leporello, language : German, authors : Claudia Jolles \u0026 Ilya Kabakov, publisher : Kunsthalle Zürich, Zürich","date_begin":"1989-01-01","material":"Ink, paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":26,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":2,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"Artist publication ; Artist catalogue ; Exhibition catalogue","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"B 2012/157","stream_count_app":11,"permalink":"ilya-kabakov-schiff-installation-1986","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/016/989/large/DSC_5924.jpg?1367828622","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":""},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":131,"title":"10 Characters - Album 1-10","dimensions":"10 x (52.5 x 37 cm)","date_begin":"1994-01-01","material":"paper","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":26,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":15,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"book offset","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003eeach includes an offset, ed. 1/28 (51,5 x 35 cm)\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThe titles of the albums:\u003c/strong\u003e\u003cbr /\u003e\r\n- \u003cem\u003eLooking Out\u0026nbsp;of\u0026nbsp;the\u0026nbsp;Window\u0026nbsp;Arkipov\u003cbr /\u003e\r\n\u0026nbsp;- Anna Petrovna Has a Dream\u003cbr /\u003e\r\n- Sitting in a Closet Primakov\u003cbr /\u003e\r\n- The Agonizing Surikov\u003cbr /\u003e\r\n- The Decorator Malagin\u003cbr /\u003e\r\n- The Flying Komarov\u003cbr /\u003e\r\n\u0026nbsp;-The Generous Barmin\u003cbr /\u003e\r\n- The Joker Gorokhov\u003cbr /\u003e\r\n-\u0026nbsp;The Mathematical Gorsky\u003cbr /\u003e\r\n-\u0026nbsp;The Released Gavrilov\u003c/em\u003e\u003c/p\u003e\r\n","date_end":"1994-01-01","reference":"","stream_count_app":76,"permalink":"10-characters-album-1-10","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/257/medium_500/Kabakov,%200027%20Ilya,%20boek%20van%20I%20tot%20%20%20X%20photo%20clinckx.jpg?1298906678","cached_actor_names":"Ilya \u0026 Emilia Kabakov ","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/000/257/large/Kabakov,%200027%20Ilya,%20boek%20van%20I%20tot%20%20%20X%20photo%20clinckx.jpg?1298906678","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003e10 Characters \u0026ndash; Album 1-10\u003c/em\u003e is a series of ten books that provide a survey of Ilya Kabakov\u0026rsquo;s drawings and texts assembled in books and performed for friends and fellow artists at Kabakov\u0026rsquo;s famous Sretensky Boulevard attic studio in the early 1970s in Moscow. This edition from the M HKA collection was issued in 1994. Albums can be seen as a turning point for Kabakov. Aesthetically, they reconnect with the 1950s when Ilya Kabakov was a children\u0026rsquo;s book illustrator. The albums tell fables about Homo Sovieticus: ten psychological attitudes, ten perspectives on emptiness, ten parodies of the aesthetic traditions through which Kabakov evolved his vocabulary, and ten aspects of Kabakov\u0026rsquo;s personality. This work is located in the library.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003e10 Characters - Album 1-10\u003c/em\u003e\u0026nbsp;is een serie bestaande uit tien boeken, die samen een overzicht vormen van Kabakovs tekeningen.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":33069,"title":"Charles Rosenthal, Im Park 1930","dimensions":"77 x 132.2 x 16.4 cm","date_begin":"1998-01-01","material":"Oil on canvas, wooden box, lamp","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":3,"stream_count":0,"collection":"Courtesy Thaddaeus Ropac gallery, London • Paris •  Salzburg• Seul","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"","stream_count_app":27,"permalink":"charles-rosenthal-im-park-1930","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/086/836/medium_500/KABAKOV__Ilya.jpg?1663160325","cached_actor_names":"Ilya \u0026 Emilia Kabakov ","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/086/836/large/KABAKOV__Ilya.jpg?1663160325","poster_credits":"© Ilya \u0026 Emilia Kabakov. Photo: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":""},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":33604,"title":"Untitled","dimensions":"80 x 60 cm","date_begin":"2004-01-01","material":"Silkscreen","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":76,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"S0486","stream_count_app":14,"permalink":"untitled-2255f640-3b12-4ebc-9f8e-33b2b50cd10b","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/089/417/medium_500/kabakov_untitled_print.jpg?1679058018","cached_actor_names":"Ilya \u0026 Emilia Kabakov ","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/089/417/large/kabakov_untitled_print.jpg?1679058018","poster_credits":"© Ilya \u0026 Emilia Kabakov","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":""},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":126,"title":"In the Closet","dimensions":"190 x 60 x 60 cm","date_begin":"1998-01-01","material":"drawings, wood, pictures, lamp, clothes","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":4,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":"1998-01-01","reference":"BK7024_M186","stream_count_app":62,"permalink":"in-the-closet","description_ru":"","description_de":"\u003cp style=\"text-align:justify;\"\u003eFür die Installation \u003ci\u003eIn the Closet \u003c/i\u003e(dt. Im Schrank?) wird zwischen zwei Wänden eine Art Besenkammer eingerichtet, komplett mit Bett, Schränken, und allerlei Sachen und Objekten. Das Holztürchen steht halboffen, um die Neugier der Besücher zu wecken; diese können durch die offene Tür hineinspähen, was dem Werk einen leicht voyeuristischen Ton gibt. An der Wand im Innern des Schranks hängt ein Text, durch den Kabakov an den Ort erinnert, an dem er als Kind lesen und träumen konnte. Mit \u003ci\u003eIn the Closet\u003c/i\u003e scheint Kabakov einen ähnlichen Ort inszenieren zu wollen. Das Werk strahlt Geborgenheit und Wärme aus, aber zugleich ist es ein Zufluchtsort, ein Ort zum Verstecken. Auch der Titel suggeriert etwas was verborgen bleiben soll: vielleicht eine Anspielung auf Kabakovs früheres Doppelleben als Illustrator und subversiver Künstler?\u003c/p\u003e","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/091/medium_500/Kabakov__Ilya__In_the_Closet%28in_de_kast%29__1998.jpg?1342688429","cached_actor_names":"Ilya \u0026 Emilia Kabakov ","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/011/091/large/Kabakov__Ilya__In_the_Closet%28in_de_kast%29__1998.jpg?1342688429","poster_credits":"© Ilya \u0026 Emilia Kabakov. Photo: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp style=\"text-align:justify;\"\u003eThe small room between two walls that makes up \u003ci\u003eIn the Closet\u003c/i\u003e is decorated as a kind of improvised bedroom, with a bed, cabinets, and a number of personal objects. The small wooden door is left ajar, as to arouse the visitor's curiosity; inviting him to peek inside, the work takes on a slightly voyeuristic undertone. Attached to the wall inside is a text, in which Kabakov reminisces about the place where he used to go as a child to read and to dream. With \u003ci\u003eIn the Closet\u003c/i\u003e, Kabakov seems to attempt to recreate such a place for himself. The work exudes comfort and warmth, but at the same time, it's a refuge, a place to hide. The title, too, suggests that something is hidden: perhaps Kabakov alludes to his previous double life as a Soviet illustrator and subversive artist?\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","description":"\u003cp style=\"text-align:justify;\"\u003eVoor de installatie \u003ci\u003eIn the Closet\u003c/i\u003e wordt tussen twee muren een soort bezemkast ingericht, compleet met bed, kasten en allerhande spullen en objecten. Het houten deurtje staat half open om de nieuwsgierigheid van de bezoeker op te wekken; deze kan door de open deur naar binnen gluren, wat het werk een licht voyeuristisch tintje geeft. Aan de muur binnenin de kast hangt een tekst waarin Kabakov de plek herdenkt waar hij als kind kon komen om te lezen en te dromen. Met \u003ci\u003eIn the Closet\u003c/i\u003e lijkt Kabakov zo'n zelfde plek te willen ensceneren. Het werk straalt geborgenheid en warmte uit, maar tegelijkertijd is het een toevluchtsoord, een plek om te schuilen. Ook de titel suggereert iets wat verborgen moet blijven: misschien een toespeling op Kabakovs vroegere dubbelleven als illustrator en subversief kunstenaar?\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","description":"\u003cp style=\"text-align:justify;\"\u003ePour l’installation \u003ci\u003eIn the Closet\u003c/i\u003e, une sorte de chambre de bonne est aménagée entre deux murs\u0026nbsp;et pourvue d’un lit, d’armoires et de divers objets et affaires. La petite porte en bois est entre-ouverte afin de piquer la curiosité du spectateur\u0026nbsp;; celui-ci peut ainsi lorgner à l’intérieur, ce qui donne un ton un peu voyeur à l’œuvre. Au mur intérieur est affiché un texte de Kabakov qui évoque le lieu où enfant, il venait lire et rêver. Avec \u003ci\u003eIn The Closet\u003c/i\u003e, Kabakov semble vouloir mettre en scène un lieu identique. La pièce respire la sécurité et la chaleur, mais est en même temps un abri, un lieu où se réfugier. Le titre suggère aussi que quelque chose doit rester caché\u0026nbsp;: peut-être est-ce une allusion à la double vie de Kabakov autrefois, comme illustrateur et artiste subversif\u0026nbsp;?\u003c/p\u003e"}]}]