On Translation is an ensemble of projects which despite their diversity of data, geographical locations and subject matter, all take as starting point an interest to examine how information is filtered and interpreted through a separate event, site or system as, for example, in the case of a museum or an interview but likewise via the leitmotif of applause or the banking board room. A long-term component project On Translation: Warning, is a collection of architectural interventions and prints with the slogan Warning: perception requires involvement. A catchphrase meant to caution us vis-à-vis the invisible mechanisms that lurk behind media production and consumption, politics, advertising or other incursions into our daily lives, while also calling for our own personal participation and engagement, something the artist himself sees as a main priority.
>Small selection of print material from the On translation: Warning-series
No image
>In 2012, the M HKA decided, in cooperation with Antoni Muntadas, to translate Warning: perception requires involvement into Flemish. There was a small transcript made of the meeting organised about this translation.
>Selection of print material from the 'On translation: Warning' -series.
>Antoni Muntadas in conversation with Christine Lambrechts and Sophie Grégoir about 'On Translation'.
>Antoni Muntadas, M/M, 2000.Book, ink, paper, 15 x 12 cm.
>Antoni Muntadas, Waarschuwing: Kijken verlangt engagement [Warning: Perception requires involvement], 2012.Print, sticker, variable.