{"id":15560,"title":"Requiem for a Creative Class","dimensions":"","date_begin":"2014-01-01","material":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":21,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":3,"stream_count":0,"collection":"","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"","stream_count_app":32,"permalink":"requiem-for-a-creative-class","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"category":{"en":"Video","nl":"Video","fr":"Video"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/035/240/large/Jitlina_Requiem_for_a_Creative_Class_1.png?1491571621","poster_credits":"(c)video still: Olga Jitlina","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cspan style=\"font-size:14px;\"\u003e\u003cspan style=\"font-family:Tahoma,Geneva,sans-serif;\"\u003e\u0026lsquo;Creacle\u0026rsquo; is a Russian slang word for member of the creative class.\u0026nbsp;A poet and writer Dmity Golinko is reading exerts from his essay reflecting on the ideas of Richard Florida on the shore of Finnish gulf in Saint Petersburg.\u0026nbsp;A musician Sergey Igorevich Kuzmischev is trying to play cyber-cello floating in a coffin.\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cspan style=\"font-size:14px;\"\u003e\u003cspan style=\"font-family:Tahoma,Geneva,sans-serif;\"\u003eMusic: Sergey Kuzmischev. Text: Dmitry Golynko. Translation: John Nicolson. Camera \u0026amp; editing: Dmitry Model. Boat-coffin:\u0026nbsp;Victor Lubimtzev.\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","short_description":"","description":""},{"locale":"fr","short_description":"","description":""},{"locale":"ru","short_description":"","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size:14px;\"\u003e\u003cspan style=\"font-family:Tahoma,Geneva,sans-serif;\"\u003e\u003cstrong\u003eРеквием по креативному классу. 2014, видео\u003c/strong\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size:14px;\"\u003e\u003cspan style=\"font-family:Tahoma,Geneva,sans-serif;\"\u003e\u0026laquo;Креакл\u0026raquo; \u0026ndash; это новый российский сленг для обозначения представителя креативного класса. На берегу Финского залива в Санкт-Петербурге поэт и писатель Дмитрий Голынко-Вольфсон читает отрывки из своего эссе, где он размышляет об идеях Ричарда Флориды. Напротив него, плывя в похожей на гроб лодке, музыкант Сергей Игоревич Кузьмищев пытается играть на электро-виолончели.\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size:14px;\"\u003e\u003cspan style=\"font-family:Tahoma,Geneva,sans-serif;\"\u003eМузыка: Сергей Кузмищев. Текст: Дмитрий Голынко. Перевод: Джон Николсон. Съемка и монтаж: Дмитрий Модель. Лодка-гроб: Виктор Любимцев.\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"actors":[{"id":3054,"name":"Olga Jitlina","category":{"en":"Creator","nl":"Vervaardiger","fr":"Créateur"}}]}