M HKA gaat digitaal

Met M HKA Ensembles zetten we onze eerste échte stappen in het digitale landschap. Ons doel is met behulp van nieuwe media de kunstwerken nog beter te kaderen dan we tot nu toe hebben kunnen doen.

We geven momenteel prioriteit aan smartphones en tablets, m.a.w. de in-museum-ervaring. Maar we zijn evenzeer hard aan het werk aan een veelzijdige desktop-versie. Tot het zover is vind je hier deze tussenversie.

M HKA goes digital

Embracing the possibilities of new media, M HKA is making a particular effort to share its knowledge and give art the framework it deserves.

We are currently focusing on the experience in the museum with this application for smartphones and tablets. In the future this will also lead to a versatile desktop version, which is now still in its construction phase.

We is OK, 1994

Installation

©image: M HKA

Collection: De Vleeshal Collection, Middelburg (The Netherlands) (Inv. no. VH0186).

At the foundation of the installation We is OK from Eran Schaerf, is the artist’s own poem Zaun-Town. The text is composed from quotations, allusions and his own twists and turns; he lets it be read as a poem, as a philosophical treatise and as an autonomous work where metaphor has become reality. In his text Schaerf refers to figures including the political philosopher Hannah Arendt, architect Erich Mendelsohn and philosopher of language Ludwig Wittgenstein. The poem is painted on a 45 meter-long ribbon of sailcloth that, according to the spaces’ dimensions, can be rolled out in varying compositions. This written element of the installation is then mirrored by Schaerf in sound. The sail canvas from which the ribbon unrolls is printed with all kinds of quotes from pop songs, and these are played over a sound system. Moreover, the poem’s text where the ribbon stops is transposed in sound and translated into Dutch in the accompanying sound recording.

The opposition script-sound, reading-listening that is so created is typical of Schaerf’s work, regularly founded on the (un)intentional face-to-face confrontation of opposites and the resulting cognitive effect evoked by these contrasts. Schaerf use of his poem in We is OK was not its first apparition: it also appeared in his book Folding Public Plans (1994). This yen for recycling is also characteristic for Schaerf’s oeuvre, where elements of old installations regularly return in newer works. He offers earlier used ideas a new context in new work, and by so doing undermines the original meaning, while reminding the public of the instability of what we call reality.

Add to your list

Media

>installation view

>detail installation

>Dutch translation of the poem 'Zaun-Town' as published in De Witte Raaf, September 1994

Artist

> Eran Schaerf.

Exhibitions & Ensembles

> Ensemble: SBKM - Stichting Beeldende Kunst Middelburg.

No image

> Ensemble: M HKA_DEFAULT_WORKS.

> Ensemble: NUCLEUS.

No image

> Ensemble: Relearning Speech.